北京PK10经典计划歡迎您的到來!

密碼:
注冊找密碼我的瀏覽
設首頁加收藏加書簽 ______

首頁每天學英語背單詞語法詞匯口語閱讀寫作翻譯寓言四級六級名著繞口令笑話外語動態詩歌散文雅思商務

您所在的位置: 大耳朵首頁 > 文章資料 > 能力提高 > 英語口語 > 正文

站內搜索:

小提示:學單詞背單詞請到大耳朵免費在線背單詞系統
toxicity/[tɔk'sisiti]/ n. 毒性 ...

回憶過去:中國50-80年代的流行詞

本文屬閱讀資料
  1950s 20世紀50年代

  study hard and move forward every day 好好學習,天天向上

  Mao Zedong wrote to honor an 8-year-old boy, Chen Yongkang, who helped police catch a spy in Suzhou, in 1951. Mao asked all kids to study hard to do a better job for the country. Banners with this slogan could be seen in almost every classroom。

  1951年,蘇州市一名8歲小學生陳永康幫助警察捉住了一名特務。事后,毛澤東主席為他題詞"好好學習,天天向上"作為獎勵。毛主席希望每個孩子都能好好學習,將來為祖國貢獻自己的力量。寫著這句標語的橫幅幾乎掛滿了中國的每間教室。

  food coupon 糧票

  This allowed people to get certain food supplies under the planned economy. Low agricultural production meant insufficient food supplies and a quota system and the coupons were a means of distribution. The quota system lasted to the early 90s. The tickets are now the stuff of collectors。

  計劃經濟體制下,糧票是人們購買某些糧食的必備憑證。較低的農業產出導致了食物供給的短缺和定額分配制度,而糧票恰恰解決了這一分配問題。這種定額分配制度一直持續到90年代早期。如今,它們已經成了收藏者們的摯愛。

  1960s 20世紀60年代

  quotations from Chairman Mao 毛主席語錄

  Practically everyone has heard of the Little Red Book. This collection of quotations from Mao Zedong's speeches and writings was published from 1964 until about 1976. People had to remember lines and use them to guide their thoughts. The title Little Red Book was coined by Westerners because of the red cover and pocket-book size.

  幾乎所有人都聽說過《紅寶書》。1964年至1976年,人們從毛澤東的演講和著作中摘選部分內容制成語錄并出版發行。人們被要求背誦其中的語句,并以此來指導他們的思想。西方人根據該書紅色的書皮和口袋書的大小將其命名為 "Little Red Book"。

  Red Guard 紅衛兵

  Basically middle-school and college students during the "Cultural Revolution" that Chairman Mao allowed to act as revolutionaries. In primary schools, Little Red Guards replaced the Young Pioneers. The "Gang of Four" used Red Guards to challenge authority. They were a key cause of social disorder, but their reign ended in 1978.

  在文化大革命時期,幾乎所有的中學生和大學生都是革命的"紅衛兵"。在小學,小紅衛兵替代了少先隊員。"四人幫"利用紅衛兵來挑戰權威。他們是導致社會動亂的主要原因。1978年,"四人幫"終于被徹底粉碎,紅衛兵也不復存在。

  1970s 20世紀70年代

  educated youth 知青

  From the mid-1960s to the late-1970s, about 17 million urban middle school grads answered Mao's call and flocked to the countryside. They were encouraged to pay respect to and learn from the peasants. By 1979, most educated youth were heading back to the cities but they had a hard time adapting to the changed world.

  60年代中期到70年代末,約1700萬城市中學畢業生響應毛主席的號召來到農村。他們被告誡要尊敬農民,向農民學習。到了1979年,大多數知青返回城市。但是他們很難適應新的社會。

  pull string 走后門

  Literally, "entering through the back door". It originated under the planned economy when people used connections to get goods from the back door of a state-owned shop. This string-pulling reached a sort of climax in the late 1970s when the "educated youth" tried everything possible to get back to the cities.

  "走后門"可直譯為"entering through the back door"。該詞源自計劃經濟下人們利用自己的關系從國營商店的后門獲取商品這一行為。這種現象在70年代末知青絞盡腦汁返回城市時達到了高潮。

  laowai 老外

  “老外”直譯就是"old foreigner"?!袄贤狻边@一新詞出現在70年代末,改革開放后,大批外國人涌入中國。起初,該詞含有一種戲弄的口氣。如今,該詞多用為一種友好的昵稱。比如大山這種在中國居住、工作或學習時間較久,精通中國文化的外國人常被稱作an old China hand(中國通)。

  1980s 20世紀80年代

  iron rice bowl 鐵飯碗

  A secure, lifetime job assigned by the government. Where was no fear of losing the job. By the 1980s, with the new market economy, there was a competitive model of employment. And the cherished iron rice bowl was gone after more than 30 years.

  “鐵飯碗”指由政府提供的有保證的終生制工作。因此,這些人永遠不愁失去工作。然而,到了80年代,在新的市場經濟體制下,就業競爭機制出現。存在了30多年之后,備受人們喜愛的“鐵飯碗”退出了歷史舞臺。

  all-round good student 三好學生

  Literally, "thrice-good", given to students who were virtuous, talented, and good at P.E.; first used in the 1950s by Mao to encourage young people to keep fit, study well, and work hard.

  “三好學生”直譯為"thrice-good",指在德、智、體三方面都很優秀的學生。該詞最早在50年代由毛主席提出,旨在鼓勵年輕人強身健體、努力學習、勤奮工作。

  profiteering 倒爺

  For the market economy, a dual-pricing system was tried in 1979. The price of certain goods was fixed and they were distributed instead of sold. If a factory exceeded its quota, it could sell the surplus at a higher price. People close to government or factory officials got the low-priced goods and sold them at a higher price. This profiteering was outlawed in 1987.

  在1979年的市場經濟體制下,價格雙軌制開始實行。那時,某些特定商品的價格是固定的,這些商品不對外出售而是采取分配的方式。若生產量超出配額,工廠可以高價賣出這些剩余商品。如此一來,那些政府、工廠領導的"關系戶"能以低價買進這些商品,然后再高價賣出。到了1987年,這種倒買倒賣的行為才被禁止。

  youth waiting for job 待業青年

  The unemployed young people of the 1980s, after the government stopped assigning jobs to middle school grads, at State-owned enterprises or government offices. Some unemployed youth could "inherit" a post from a retired parent. Others tried small businesses.

  80年代,政府停止為中學畢業生提供國企及政府機關的工作機會,致使社會上出現大批待業青年。其中,一部分人能從退休父母那里繼承工作;另一部分人則只能選擇小型企業。
您是否對這篇資料想說點什么?歡迎評論或者糾錯,或者提交填空題答案! 您也可以立即
英語口語
高瞻遠矚
放眼全球
推薦資源
最新社區精華帖子更多>>
  • 走遍美國教學版
    走遍美國教學版
  • 哈利學前班[英語兒歌]
    哈利學前班[英語兒歌]
  • 海綿寶寶 英文版
    海綿寶寶 英文版
  • 風中的女王第1季
    風中的女王第1季
經典學習方法更多>>
文章資料目錄導航
經典名著 四六級考試 IELTS雅思 聽說讀寫能力 在線語法詞典 行業英語一 行業英語二 生活英語 輕松英語 專題英語
雙城記 寶島
戰爭與和平
悲慘的世界
傲慢與偏見
讀圣經學英語
八十天環游地球
考試動態
學習資料
歷年真題
模擬試題
心得技巧
學習方法經驗
考試動態
考試介紹
考試輔導
歷年真題
模擬試題
心得技巧
英語聽力
英語口語
英語閱讀
英語寫作
英語翻譯
英語詞匯
名詞 冠詞數詞
動詞 動名詞
代詞 形容詞
情態 獨立主格
倒裝 主謂一致
連詞 虛擬語氣
職場英語
外貿英語
商務英語
銀行英語
文化英語
體育英語
房地產英語
會計英語
金融證券
醫療英語
計算機英語
公務員英語
實用英語
電話英語
旅游英語
購物英語
市民英語
賓館英語
好文共賞
英語文庫
名人演說
小說寓言
諺語名言繞口令
笑話幽默 詩歌
笨霖筆記
CNN英語魏
實用九句
雙語閱讀
發音講解
分類詞匯
?
免責聲明:本站只提供資源播放平臺,如果站內部分資源侵犯您的權益,請您告知,我們會立即處理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英語  京ICP備10010568號 | 京公網安備 11010802020324號

微信掃一掃手機學英語 關閉
微博掃一掃手機學英語 關閉
QQ掃一掃手機學英語 關閉
北京PK10经典计划 全天三分赛车计划 腾讯3分彩精准计划 幸运飞艇人工5码计划 腾讯分分彩计划 0.297137s